“一带一路”论坛的主旨是促进共同发展和繁荣。
The Belt and Road Forum focuses on the goal of promoting common development and prosperity.
随着中国的发展和繁荣,学习汉语的需求也在增加。
With China's development and prosperity, the demand for Mandarin lessons is on the increase.
可以预见的充足的鲑鱼数量让一些本土文化得以繁荣发展,濒死的产卵者喂养了熊、鹰和其他动物,并最终喂养了土壤本身。
The predictable abundance of salmon allowed some native cultures to flourish and dying spawners feed bears, eagles, other animals, and ultimately the soil itself.
That economy and that society go forward and flourish for, as I say, about 400 years maybe--perhaps about 400 years.
这种经济和社会,发展繁荣了,大概四百年,也许四百年
应用推荐