它通过摆脱环绕星体残留内核形成茧的外层气体,结束了自己的生命。 随后,这颗渐渐消亡的恒星散发出的紫外线使该物质发光。
The star is ending its life by casting off its outer layers of gas, which formed a cocoon around the star's remaining core.
他们计算出这种星体的数量是我们“主星序星体”的两倍。我们的太阳就属于“主星序星体”,现在仍然通过燃烧氢燃料发光。
They calculated that they could be almost twice as common as "main-sequence stars" - such as our own Sun - which are still burning through their hydrogen fuel stock.
这是一个重要的成就,因为相对来说,行星体积小,而且不会发光。
This is a major achievement because, in relative terms, planets are very small and do not emit light.
应用推荐