确保译名的用词准确、揭示原作的内容主题、体现原作的文化内涵是中医古籍名称翻译应当遵循的原则。
The principle should be followed is to choose the translating terms accurately to reveal the theme of content and express the cultural connotation of the book perfectly.
译者忠实于原作并不是依样画葫芦,而是根据他个人的审美原则,对原作的内容与形式作出艺术的再创造。
To be true to the original is not to imitate, but to recreate on the basis of the content and form of the original in accordance with translator's aesthetic principle.
亚当建议查明内容复制品的来源,并且把自己所有的链接连回原作,然后给Google提供有关信息,好让它知道哪个版本才是权威的。
Adam offers advice on making sure copies of your content attribute the source and all link back to the original to provide Google information about what version is canonical.
应用推荐