后来,法拉利找到意大利公司沛纳海帮忙,它也是历峰奢侈品集团的一员。
Then Ferrari asked for help Italian company Panerai, a member of the Richemont Luxury Group.
管理者们正在观望历峰集团是否允许Net - a - Porter销售其公司旗下的其他品牌,如卡地亚手表。
Executives are now watching to see whether Richemont will allow Net-a-Porter to sell its many other brands, including Cartier watches.
拥有卡地亚的历峰集团也发布警告说,奢侈品市场所处的情况是历峰集团20世纪80年代成立以来最糟糕的。
Richemont, which owns Cartier, has also warned that the luxury market is in its worst state since the business was founded in the 1980s.
应用推荐