研究人员根据其对“危险食品”的研究,列出了最近容易暴发和常见的食物。
The researchers based their list of "risky" foods on studies of recent outbreaks. Here's the list
过了一段时间,国家就会变得非常危险,以至于食品援助人员不再安全,他们的项目也会停止。
After a point, countries can become so dangerous that food relief workers are no longer safe and their programs are halted.
人们长期以来很关注谷物的含糖量,以及食品行业在赞成吃早餐的相关研究中的参与,甚至学术界有一种观点认为早餐是“危险的”。
There have been concerns around the sugar content of cereal and the food industry's involvement in pro-breakfast research—and even one claim from an academic that breakfast is "dangerous".
应用推荐