更甚的是,我嗅到腐化的意味:人们不会在半夜两点时不赌博,而且那些赌的很大的人经常有“伴儿”。
What’s more, I could sense a hovering aura of sleaze: you don’t play at 2 a.m. without gambling, and the men who bet big often have “company” for the night.
“你见过凌晨两点半的太阳吗?”“半夜噩梦醒来身旁你熟睡的脸。”
"Did you see the two thirty in the morning?" "The middle of the night's nightmare wakes up your sleeping face. "
应用推荐