与记者谈“北京镑” “北京镑”(Peking Pound)一词的出现,当然是值得研究。 这一新词,似乎中性,但实际上是带有贬义的。
基于580个网页-相关网页
北京英镑 Peking Pound
北京镑
Peking pound
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
伦敦西区的很多商店都雇佣了讲普通话的促销员来帮助他们从“北京镑”身上赚钱。
Many stores in London's West End have appointed Mandarin-speaking assistants to help cash in on the arrival of the "Peking Pound."
youdao
我想知道是否收到了北京寄来的200镑。
I want to know if I have received 200 pounds from Beijing.
“北京镑”是英国媒体基于“英镑”的概念创造的一个名词。“北京镑”所消费的Burberry、LV、Gucci等大牌奢侈品预计将会占整个奢侈品行业销售额的三分之一。
详细内容
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动