go top

有道翻译

北京桂花陈酒

Beijing osmanthus wine

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 2002年,龙徽牌葡萄酒中华牌桂花陈酒被评为北京名牌产品”。

    In 2002, Dragon Seal wines and Kuei Hua Chen Chiew of Zhonghua brand were named "Beijing famous-brand products".

    youdao

更多双语例句

百科

北京桂花陈酒

桂花陈酒,在中国已有3000多年的酿造历史。清朝初期潘荣陛所撰《帝京岁时纪胜》一书中曾记载,其酒“于八月桂花飘香时节,精选待放之朵,酿成酒,入坛密封三年,始成佳酿,酒味香甜醇厚,有开胃、怡神之功……”。 桂花陈酒,原名“桂花东酒”,在中国已有三千多年的酿造历史。但这种酒一直“栖身”于深宫禁苑,后来,酿制此酒的技艺失传。 北京桂花陈酒的酒度仅为15度,是一种加香葡萄酒。其色泽金泽,纯净清澈,既有桂花的淡雅清香,又不失葡萄酒的醇厚芳香,酸甜适当,余味悠长。 桂花陈也是具有悠久历史的名酒。但在封建社会,都是由御膳房酿造,专供王公贵族饮用。因此,北京葡萄酒厂在挖掘其酿造秘方时,颇费了一番周折。经过现代技术的改进,桂花陈酒投入的大批量生产,不久便在全国范围的评酒会上被评为九种名果酒之一,并入选全国优质酒之列。

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定