在劳动移动性的减少可能对解释一些失业者找到工作有帮助,即使他们已经待业几个月。
A decline in labor mobility may help explain some of the failure of workers to find jobs even after they have been unemployed for months.
除了需要通勤的底层员工,几乎所有人都将配备笔记本电脑,而不是台式机——不知道该感谢还是该诅咒这些移动劳动者。
Most office workers, except for the very bottom-rungs of time-clock punchers will be issued laptops, not desktops - the blessing and the curse of the mobile worker.
在工作环境中使用移动科技获得的生产力提升,也许能大于在非工作时间里给IT劳动力强加的额外负担所带来的抵消。
Any productivity gains achieved using mobile technology in the workplace may be more than offset by the additional burdens placed on the it workforce during nonworking hours.
应用推荐