当树中空或部分死亡时,它为小动物提供了一个家,也成为了许多其他动物的食物来源。
When a tree becomes hollow or part of it becomes dead, it provides a home for small animals and is a source of food for many other animals.
根据素食者对源自动物的食物的态度,他们可划分成如下几类。
Vegetarians fall into groups defined by the types of animal-derived foods they eat.
这些灵长类动物的食物包括水果、树叶和昆虫,它们很少会到地面上来。
The primates eat fruit, leaves, and insects and rarely descend to the ground.
Previously humans were to be vegetarian: Genesis 1, the portrait was one in which humans and animals did not compete for food, or consume one another.
在《创世纪》1中,早期的人类是素食主义者,描绘了一幅人类和动物,不用争夺食物,不用互相残杀的景象。
Often food aversions in humans and other animals can be formed through a form of association.
通常来说,人类和其他动物,所患有的食物厌恶,是通过某种联系而形成的。
Those foods that you see there, that throw off the animals homeostasis, and their hunger equilibrium are the same foods that are marketed very heavily.
你们看到的这些食物,打破了这些动物的内稳态和饥饿平衡,这些食品占据了大量市场份额
应用推荐