我们都很乐意想到现在读这个故事的孩子们,当他们第一次读到时,意识到曾经在很短的时间里,在一个很小的地方,有一群没有偏见的人创造了一个关于对别人的爱和善意的动人的故事。
We both love thinking of the children reading the story today, coming to it for the first time and realizing that once, for a short time and in a small place, a group of prejudice-free people created a touching story of love and kindness towards others.
近来,她的使命,是帮助人们认识到,爱是如何改变他们的生活的——虽然不一定是以人们期望的方式。
Her mission, these days, is to help people understand how love can turn their lives around — though not necessarily in the ways they expect.
我一直知道奶奶深爱着我们。即使在你的世界被彻底颠覆时,这种爱也是可以用心感受的到的。
I was always aware Granny loved us. It was something you could feel with your heart, even when your world was turned upside down.
Why call attention not so much to the difference between "few love her" and "none praise her" as the notion that none praise her?
他为什么要让大家注意到,“没有人赞扬她“和“几乎没有人爱她“,的区别呢?
And verses 11 to 13: For you own sakes, therefore, be most mindful to love the Lord your God.
在11到13节中:,你们要分外谨慎,爱耶和华你们的神。
They were respectful of religious authority but the lessons they took from them is "I should learn to love my neighbor."
他们很尊重宗教人员,但他们从布道中学到的是,”我应该学会爱我的邻居“
应用推荐