他们亲眼看见这件出自上帝的最伟大的事件,却说:“我不懂,所以我不要信了。”
So they looked right in the face of the greatest thing God ever did and said “because I don’t understand it.
你见到的每个人都是出自上帝之手,他爱我们,了解我们,与我们的亲近程度是超乎想像的。
Each person you meet is an image-bearer, the crown of God's creation on earth, loved and known by the Maker more intimately than we could possibly imagine.
在这里,我们的工作只做了一半,另一半,出自上帝之手,造物主的即兴创造,使我们的演出每场都是新的。
Here, our works did half, another half, come from God's hand, the author of all being of impromptu creation, make us perform each one are all new.
That's because to suggest -- just think of it - to suggest that Milton is relying on his memory as he composes so allusively and so dependently, in a lot of ways, so much of Paradise Lost - to say that is simply to say that the poem has been generated by Milton and not by God.
让我们来设想一下其中的原因吧,假设弥尔顿全靠着他的记忆,正如他隐晦而连续地在《失乐园》中引经据典,并将这些以多种方式组合,这在《失乐园》中随处可见,以至于人们可以简单地说这部诗,是出自弥尔顿而非上帝的创作。
应用推荐