冲昏头脑 (chōng hūn tóu nǎo) 【解释】:因胜利而头脑发热,不能总冷静思考和谨慎行事。 【出处】:李欣《“无限风光在险峰”》:“胜利之后,也不‘万事大吉’,不可冲昏头脑,否则还可能丧失胜利的果实。” 英文:turn somebody's brain/head 法文:perdre la raison (ayant obtenu de grands suecès) 俄文:головá кружится
但所谓的机缘是有计算和能掌管人的机缘,而对待并无实质操控才能却被不切实际的妄想和幸运冲昏头脑(Dizzy)的人,爱自己的孩子是人,爱别人的孩子是神。它不妨是灭顶之灾。
基于550个网页-相关网页
... Do one justice 公正评价(某人) Turn one's head 使人自负;冲昏头脑 Pushover 易做之事;易劝服的人 ...
基于154个网页-相关网页
... gp to extremes走极端 go to someone's head冲昏头脑 go with一起,相配,跟……谈恋爱 ...
基于50个网页-相关网页
使冲昏头脑 infatuate
被胜利冲昏头脑 be eaten up with pride
被爱冲昏头脑 Loved carried away ; so blinded by love ; Be loved head
被骄傲冲昏头脑 be eaten up with pride
冲昏了头脑 go to sb's head ; Go to your head
某人被胜利冲昏了头脑 Der Erfolg ist jm. zu Kopf gestiegen
得到成功冲昏了头脑 get dizzy with success
胜利冲昏了头脑 Be Carried Away By Success
冲昏某人头脑 carry away
福特绝不是那种会被一点点成功冲昏头脑的人。
Ford is definitely not a man to let a little success go to his head.
在你被你的小场景冲昏头脑之前,温兹摩尔小姐,我很遗憾地再次告诉你,我们不打算进入电视行业。
Before you get carried away with your little scene, Miss Wenzmore, I regret to have to tell you again that we are not planning to go into television.
当人们被一些新行业冲昏头脑时,他们往往会引起并推动该行业的繁荣发展,而这些行业似乎能让他们快速赚到很多钱。
People often create and intensify a boom when they get carried away by some new industry that seems like it will make them lots of money fast.
应用推荐