虽然经济衰退已经冲击广告业,但网络一直处心积虑瓜分整个广告市场。
WHILE the economic downturn has hit advertising, the Internet has been busy building market shares.
这些广告的冲击不仅数量庞大,而且措辞尖锐。
The ads are striking not only in their volume but also in their pointed language.
伦敦出版商、该报纸所有者培生集团受到的冲击并不大,但分析师认为其广告收入将比去年至少下降了20%。
Pearson, the London-based publisher that owns the paper, does not break out separate figures for it, but analysts say its AD revenue is probably down at least 20 percent compared with last year.
应用推荐