冰岛气象局声称,今天早些时候,地震震动预示着岩浆已经开始从火山口中喷涌而出。
Early in the day, seismic tremors hinted that lava might have started flowing from the volcano, said the Icelandic Met Office.
气象局的Ian Lisk称,安装在冰岛的新的移动雷达使得对源项(现在是错误的最大源头)的观察更加可靠。
A new mobile radar stationed in Iceland should, says Ian Lisk of the Met Office, make the observations for the source term, now the largest source of error, more reliable.
英国气象局(Met Office)负责发布冰岛火山灰对飞机构成威胁的气象报告;它使用切尔诺贝利核灾难事故后建成的模型预测火山灰的运动。
Britain's Met Office, which is responsible for advisories on risks to aircraft from Icelandic ash, predicts the movement of ash clouds with a model built after the Chernobyl disaster.
应用推荐