go top

网络释义专业释义

  The Object of My Affection

养虎遗患 (The Object Of My Affection) 不求回报/枕边冇情人(港)/..

基于54个网页-相关网页

  play hard-to-get

... B: 戚想! 2. play hard-to-get 养虎遗患 A: 我比来好喜好Ted 喔! 我想看看能不克不及约他这个周终出来。 ...

基于16个网页-相关网页

  appeasement brings disaster

养虎遗患

基于1个网页-相关网页

  • appeasement brings disaster

·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress

双语例句

  • 可能养虎遗患”的游戏吧!

    Well I guess she's trying to play hard-to-get.

    youdao

  • 大要养虎遗患”的游戏吧。

    Well; I guess shewouls trying to play hard-to-get.

    youdao

  • - 也许养虎遗患」的游戏吧!

    Well- I guess shewis trying to play hard-to-get.

    youdao

更多双语例句

百科

养虎遗患

养虎遗患,汉语成语,拼音是yǎng hǔ yí huàn,意思是留着老虎不除掉,就会成为后患;比喻纵容坏人坏事,留下后患。出自《史记·项羽本纪》。

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定