...言能力(bilingual proficiency)不懂英文翻不了合同;只懂英文翻不好合同三 具有必要的专业知识(knowledge of the subject matter) 翻译前的准备:通读理解合同文本。
基于20个网页-相关网页
具有必要的专业知识
Have the necessary expertise
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
因此,翻译商务英语语篇时,译者除掌握必要的翻译技巧外,还应具有商务专业知识。
Therefore, the translation of business English texts, the translators have the necessary addition to the translation skills, but also with business expertise.
youdao
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动