布里斯托尔大学经济学家保罗·克莱格说认为,失业一年或者更长的年轻人,事业上很可能永无出头之日。
The careers of young people who are unemployed for a year or more are likely to be permanently scarred, says Paul Gregg, an economist at Bristol University.
在获得控制权两年以后,布隆·伯格和克莱恩开始着手,争取赋予某些学校以更多的权力。
Two years after seizing control, Messrs Bloomberg and Klein began a push to give more power to certain schools.
克莱格还列出了一个“只要他们愿意,就可让他变富”的富人名单,这些富人包括歌星嘎嘎小姐、股神巴菲特、影星加里 布塞、棒球明星汤姆 西沃尔等等。
He also listed and asked dozens of wealthy individuals, including Lady Gaga, Warren Buffett, Nelson Mandela, Gary Busey and Tom Seaver, who he claimed could make him rich if they wanted to.
应用推荐