华谊兄弟总裁王中磊说,电影业的全球化推动了工作室寻求世界一流的人才和公司合作。
Wang Zhonglei, the president of Huayi Brothers, says that globalization of the movie industry has pushed the studio to seek world-class talent and companies.
中国最大的私营电影制片公司,华谊兄弟传媒集团的总裁王中军,说盗版已经是经商环境的一部分了。
Wang Zhongjun, the chairman of China Huayi Brothers Media Group, the largest private movie production company in China, said piracy was part of the environment.
作为客车界传奇四兄弟的老幺,中大集团常务副总裁徐仕将更多的精力投入到了客车业务上。
As the youngest one of the legendary four brothers in bus circle, Mr. Xushi, the master of Zhongda will put more energy into bus business.
应用推荐