像对鳕鱼和黑线鳕那样,法律没有限制对安康鱼的捕捞,这种情况导致了过度捕捞,从而导致了它们的枯竭。
There are no legal limits, as there are for cod and haddock, on the size of monkfish that can be caught, a circumstance that contributes to their depletion through overfishing.
这种说法从一开始就将讨论引向两个极端,它使人们认为应这样对待动物:要么像对人类自身一样关切体谅,要么完全冷漠无情。
It leads the discussion to extremes at the outset: it invites you to think that animals should be treated either with the consideration humans extend to other humans, or with no consideration at a1l.
“没错。”他像对一个五岁孩子在说话。
To me it's about how to live more fully like what we were talking before, in this moment, not an isolation.
对我而言这更多是像之前所说,如何更充实地活,活在当下,不是与世隔绝。
so being interested in the wider world and what's going on abroad as well as here in the UK.
以便于让孩子们对更广阔的世界,像国外和英国本土发生的事情感兴趣。
So I think that what you're doing is what other leaders like yourself are doing is a wonderful example for us.
因此我认为您所做的,与其他像您这样的领袖正在做的,对我们来说是非常好的榜样。
应用推荐