这项法令的实施效果无疑是将苏联普通公民的绝大部分储蓄和积累的资本即刻化作乌有。
This had the effect of instantly deleting large portions of the savings and accumulated capital of private citizens.
过去的一年里,几乎没有迹象表明人们储蓄减少、资本收益支出增多,可见股价的暴跌不会产生巨大的影响。
Over the past year there has been little sign that people are saving less and spending their capital gains, so a slump in share prices should not have much impact either.
促进增长的并非储蓄的上升,而是资本配置得更有效率,从而提高了生产率。
Growth is boosted not because savings rise but because capital is allocated more efficiently, improving productivity.
应用推荐