虚假的倾听很容易被揭穿,因为许多说话者对面部表情很敏感,他们能分辨出你是否只是假装在听。
Fake listening may be easily exposed, since many speakers are sensitive to facial cues and can tell if you're merely pretending to listen.
你假装在听对方的论据,但实际上你在寻找对方论点中的缺口,以达到反驳的目的。
You pretend to listen to what she's saying but what you're really doing is thinking about the weakness in her argument so you can disprove it.
他们的想法是,他们复杂的术语会摆脱你询问相关信息,因为你会假装自己听的懂,让自己看起来不幼稚。
The idea is that their complex terminology will throw you off, and instead of questioning the information, you move on to prevent yourself from looking naive.
应用推荐