日本在2009年因为较高的债务负担而失去其AAA评级,但是因为通缩,它的债券收益率仍维持在谷底水平。
Japan lost its AAA rating in 2009 because of a world-leading debt burden. But because of deflation, its bond yields remain at rock-bottom levels.
债券投资者希望与美联储联手消除通缩的风险,尽管风险很小。
Bond investors expect a concerted effort by the Fed to ward off the risk of deflation, however small.
但是十年期国债收益率同时跌到了低于2%,意味着“债券警示”(bond vigilantes)对于通缩的担心远远重于对通胀的担心。
But the ten-year Treasury bond was simultaneously yielding less than 2%, an indication that the "bond vigilantes" were far more concerned about deflation than inflation.
应用推荐