This thesis approaches the aim by means of extraction, classification and analysis of the inverted constructions form Pride and Prejudice. And the detailed discussion of discourse functions of each subtype of inversion are presented in this study.
该研究采用了从《傲慢与偏见》文本中提取倒装结构,然后分类并且讨论各种类别在文本中的语篇功能的研究方法。
参考来源 - 《傲慢与偏见》中倒装结构的语篇功能·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
摘要 在英语处所倒装结构中,谓语动词前面的PP和后面的NP都表现出了混合的功能特征。
Abstract : In the English locative inversion construction, both the preverbal PP and postverbal NP have mixed functional properties.
在床头的袜子里,现在装满了各种小礼物和糖果。 自我探究 这是一个完全倒装结构。 表示地点的介词短语…
At the bottom of the bed was the stocking, now full of all kinds of small presents and sweets.
对英语方位倒装句结构的研究大部分仅从句法角度出发,忽视了来自篇章和语用方面的制约。
Most studies on English locative inversion are confined to the field of syntax with little consideration of the constraints from discourse or pragmatics.
应用推荐