修辞效果评价的根本标准就是修辞目的的契合程度。
The essential criterion of rhetoric effect appraisal lies in the appropriateness of rhetoric purpose.
译文语篇也不例外,除非原文语篇的不连贯有特殊的修辞目的,需要在译文语篇中保留。
The translated text is no exception unless the non-coherence of the source text has its special rhetorical purpose and needs preserving in the translated text.
它既可以仅仅是装饰性的,以达到某种修辞目的,也可作为叙事文戏剧性结构的基本部分而起作用。
It can be simply ornamental, or fulfill a rhetorical purpose; and it can function as an essential part of the dramatic structure of the narrative.
应用推荐