地球早期大气中的火山二氧化碳使地球足够温暖,保证生命在太阳过于昏暗而无法提供足够热量的时候能够得以孕育。
Volcanic carbon dioxide in Earth's early atmosphere kept Earth warm enough for life to begin during the time when the Sun was too dim to provide much warmth.
重重障碍减缓了它们的速度,使它们能够以组成新一代恒星和行星的材料充实孕育恒星的气体云。
These impediments slow their speed, so they can enrich star-forming gas clouds with the ingredients for new generations of stars and planets.
天文学家们推测暗物质为宇宙提供了“脚手架”,通过引力作用形成一个使星系得以孕育的构架。
Astronomers suggest that dark matter provides vital "scaffolding" for the Universe, forming a framework for the formation of galaxies through gravitational attraction.
应用推荐