2008年,日本第三大医药公司Daiichi Sankyo购买了印度的仿制药品生产商Ranbaxy,一定程度上使药品国产化。
In 2008 Daiichi Sankyo, Japan's third-biggest drug company, bought Ranbaxy, an Indian generics-maker, in part to bring the drugs home.
印度尼西亚具有的多元化人口,在东南亚历史上的领导作用和辽阔的幅员,使它被很多人视为是整个地区状况的晴雨表。
With its pluralistic population, its historical leadership role in Southeast Asia, and its vast geography, Indonesia is considered by many to be an indicator of the health of the entire region.
此外他们还认为,跟着中国人口的老龄化,印度则变得更加年青,这样能够为印度供给年纪的上风,使印度到2030年景为世界上最大的劳能源国家。
Moreover, as China's population ages, India's is getting younger, purportedly providing a "demographic dividend" that will see India become the world's labor force by 2030.
应用推荐