男孩抬头茫然地看看她,然后摇摇头。 “快——死——了,”她重复说,拉长了每一个音节,但男孩仍然不说话,不明所以。
The boy looked up at her blankly and then shook his head. ‘Dy-ing,' she repeated, drawing out each syllable, but the boy remained dumb, uncomprehending.
这样做太粗鲁了,但戴维斯想看看她有何反应。她一点儿反应都没有。
It was a vulgar thing to do, but Davis wanted to see her reaction. She had none.
应用推荐