我曾经以为世界上所有地方的桑德斯上校都一模一样,同样的白色西服,同样的微笑……。但很显然,日本人不这么想。
I once thought all the Colonel Sanders throughout the world should look like exactly same, same white suits, same smiling face... But apparently, Japanese don't think that.
我们需要知识,但同时也需要坚定的决心,我们需要一个道德指南针,来引导我们建立一个对世界上所有的孩子们更美好完善的环境。
We need knowledge but we also need will, and we need a moral compass that will lead us to a better environment for all children everywhere.
但人类学家发现,实际上世界上的所有文化都把青春期看作一个截然不同的时期,青少年喜欢新奇、刺激以及同伴。
But anthropologists have found that virtually all the world's cultures recognize adolescence as a distinct period in which adolescents prefer novelty, excitement, and peers.
应用推荐