“他们称它为清洁煤,因为他们使用了一些过滤器,但实际上是胡说八道,”无煤公民团体的默尔扎·马尔齐奥利说,该组织位于附近古国伊特·鲁里亚的塔奎尼亚镇。
"They call it clean coal because they use some filters, but it is really nonsense," said Marza Marzioli of the no coal citizens group in the nearby ancient Etruscan town of Tarquinia.
它出自伊迪斯·萨默维尔和马丁·罗斯的小说《真正的夏洛特》。
Instead it came in the book the Real Charlotte by Edith Somerville and Martin Ross.
“如果父母不是住的很近,开车几分钟就能赶到,我恐怕早就死掉了。”泰勒·齐格尔,今年26岁,他一个人住在离父母在伊利诺伊州,迈特·默拉(Metamora)的住处约十英里的地方。
"I'd be dead if my parents weren't within driving distance," says Tyler Ziegel, who is 26 and lives in his own place about ten miles from his family's home in Metamora, Illinois.
应用推荐