但或许是因为他做的一些事情,比如在一些球员认为不方便的时候要求陪练员来,在一些比赛中让那些怀疑的观察家们认为他是不是在开玩笑。
But maybe it's because he does things, such as calling for the trainer at what some players believe is an inopportune time, in a match that leave incredulous observers wondering if he's joking.
科林笑了,然后要求我道歉,把他的头倾向我,盯着我的眼睛。我怀疑他在试图用他皱眉的凝视来让我感到敬畏,用他明亮的蓝色眼睛催眠我。
Colin smiled, and ordered me to apologize, and he bent his head forward to stare into my eyes. I wonder if he was trying to awe me with his frowning gaze, to hypnotize me with his luminous blue eyes.
应用推荐