要说有什么特殊,那就是他的胡子:他的唇边、腮边都长满了密密的硬茬茬的络腮胡子。
There was nothing special in him but his beard: his hard whiskers densely dotted in his cheeks and around his mouth.
有一件事他在拉米申事件前后都没有做,那就是留起络腮胡子。
One thing he had not done, either before or after La Mission, was to grow a beard.
地方法官埃希顿先生一付绅士派头,头发相当白,眉毛和络腮胡子却依然乌黑,使他有几分像‘perenobledetheatre”。
Mr. Eshton, the magistrate of the district, is gentleman-like: his hair is quite white, his eyebrows and whiskers still dark, which gives him something of the appearance of a pere noble de theatre.
应用推荐