姬雅,他有哮喘病!
昨晚是因为他丢了他的吸入器,看在上帝的份上,他有哮喘。
What happened last night was he lost his inhaler. He's got asthma, for god's sake.
马特·亨特表示,他对儿子感到“非常自豪”,因为当他有想法时,他会埋头坚持下去,他真的想做一些好事,让孩子们不再染上哮喘。
Matt Hunt said he was "very proud" of his son because when the boy gets an idea, he keeps his head down and gets on with it, and he really does want to do some good and stop young kids from getting asthma.
应用推荐