他去打野鸭,但是野鸭飞走了;西蒙说,我打不中它,因为他不呆在那里。
He went to shoot a wild duck, But wild duck flew away; Say Simon, I can't hit him, Because he will not stay.
他急忙爬起来,看到大蛇的轮廓映在楼梯口的微光中,它正在发起袭击,赫敏尖叫着往旁边一躲,她的咒语打偏了,把挂着窗帘的窗户击得粉碎,冰冷的空气灌入房中。
He scrambled up and saw the snake outlined against the landing light: It struck, and Hermione dived aside with a shriek; her deflected curse hit the curtained window, which shattered.
无论是重回故校还是探寻爱好,如果你打心里喜欢它,他会给你的后半生带来益处。
Whether it's going back to school or finding a hobby, if your heart loves it, I t will be good for the rest of you, too.
Now, I want to look at page 231, 232. This is one of those passages that Nabokov points out as being special to him. This is Lolita playing tennis.
现在让我们跳到231,232页,这是纳博科夫提到的,对于他有特殊意义的一段,它描述了洛丽塔打网球的场景。
应用推荐