他回答道“我昨天去找Josh帮下忙,但他取笑了我。”
“我想这画我哪也不送去,”他回答着,把头往后一甩,这怪异的姿势,往日就常被牛津大学的朋友取笑。
"I don't think I shall send it anywhere," he answered, tossing his head back in that odd way that used to make his friends laugh at him at Oxford.
“如果这些一旦威胁到我头上,我就要把它们从手指头上拔掉,”当她跑掉后门关上时,他野蛮地回答。“可是你那样取笑这个东西是什么意思呢,凯蒂?”
I'd wrench them off her fingers, if they ever menaced me, 'he answered brutally, when the door had closed after her.' But what did you mean by teasing the creature in that manner, Cathy?
应用推荐