他抬头看了看从那所房子向上隆起的斜坡。
无论如何,只有阿尔特曼才清楚阿黛勒的愿望,那就是把肖像留给一个她生前所热爱的维也纳,一个20世纪初期那个充满了活力精采和宽容大气的城市,而不是一个犹太人的生活再也无从寻觅的地方( Jewish life had gone从那段历史看,我倾向于译为生命消失)。
She wanted the paintings left to the Vienna she knew, the vibrant, glittering, tolerant city of the early 20th century; not to a place from which all Jewish life had gone.
从那儿往向下看,你可以看到陈列在地面上的恐龙化石。
From there you can look straight down to the dinosaur fossils displayed on the floor below.
Look at the verse paragraph that begins at line 132. Oh, this passage!
看从第132行开始的那一节,啊,这一节!
应用推荐