大多数的故事是关于动物的,从这些故事里你可以了解社会。
Most of them are about animals, from which you can learn about the society.
但查理尔可以从这些骸骨中找到一些故事,像他们是否遭受过疾病和事故,伤口是否愈合,他们吃什么,是否接受过外科手术。这里,查理尔可以知道当年他们的生活是怎么样的。
But Charlier picks story fragments from their bones: the diseases and accidents they suffered, the wounds that healed or did not, the food they ate, their surgical practices.
从这个故事里得到的每一个教诲,都成为一个对生死有更深刻理解的教诲,这些教诲也讲到当我们面对自己最大的不幸时,该怎样寻求最大的精神慰藉。
And each lesson in the story becomes a much deeper lesson about life and death, and finding the greatest spiritual meaning anytime we are facing our greatest22 adversities.
We're going to read these stories with an eye to Israel's adaptation of Near Eastern motifs and themes to sort of monotheize those motifs and themes and express a new conception of God and the world and humankind.
我们将阅读这些故事,并关注,以色列是怎样把一神论从近东时期的宗教主题中分离出来,并创造出一个关于神、世界和人类的崭新观点的。
应用推荐