虽然,更高的燃油效率能节省美国人的经济支出,少驾车也有利于改善美国的空气质量,但这对美国的高速公路和公共交通系统却可以说是一种灾难。
While better fuel-efficiency is good news for Americans' wallets and less driving good for the country's air, for its highways and mass-transit systems, it is something of a disaster.
一位听众打进电话问“如果这些人是发明了普锐斯Prius汽车的人,掌握了公共交通、垃圾循环,为什么地球母亲或者你也可以说盖亚Gaia要让他们遭遇这场灾难?”
After a caller asked "if these are the people that invented the Prius, have mastered public transportation, recycling, why did Mother Earth, Gaia if you will, hit them with this disaster?"
供给冲击造成的影响(譬如去年的蓝耳病造成生猪大面积死亡)在今冬五十年不遇的暴雪中显得更加明显,这场灾难不仅致使交通瘫痪,还造成粮食作物毁灭性的损失。
The impact of various supply shocks, notably blue-ear disease which killed thousands of pigs, were aggravated last month by the worst snowstorms for 50 years, damaging crops and disrupting transport.
应用推荐