霍尔收取回扣,在大多数的项目交易中经常达到数万美元。
Hall takes a rake-off, often amounting to tens of thousands of dollars on most project deals.
反对派可能会无法忘记先前国大党的失败,1989年因为与一家瑞典公司博福斯进行军火交易中收受了巨额回扣,选民惩罚了该党。
The opposition may be keeping in mind an earlier defeat for Congress, in 1989, when voters punished the party over huge kickbacks that flowed from an arms deal with Bofors, a Swedish company.
两个月前,伦敦证交所推出了针对这些交易商的回扣制度。
Two months ago, the LSE introduced rebates aimed at such players.
应用推荐