在我们往家跑时,急急匆匆地,也顾不上谈论刚才遇见希刺克厉夫的事。可是我本能地看透了凯瑟琳的心如今已布满了双重的暗云。
Our hurry prevented any comment on the encounter with Heathcliff, as we stretched towards home; but I divined instinctively that Catherine's heart was clouded now in double darkness.
贝尼奥夫忠实地坚持着云的标准定义。他这番言论暗讽的正是甲骨文公司。
Benioff, adhering conservatively to that standard definition of the cloud, was taking some vicious swipes at Oracle.
应用推荐