...34)基于以上缘故,确如安克斯密特 所说,在历史写作中,我们有时很难在语词的真理 (truths de dicto)和事实的真理(truths de re)之间 作出区分。 其次,在历史表现的层面上,真实性处于一个特殊的地 位,历史表现以真实为起点,却不能以其作为终点。
基于12个网页-相关网页
我发现,事实是物理性的,也就是说是形而上的,而真理,如你所知,是个人的。
I have found that facts are physical, that that is, is metaphysical and Truth, as you know it, is personal.
人人生而平等,我们往往坚信这是一个不言而喻的真理,但是事实上,却不是所有人都能写作。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, but not all can write.
试试放下那个,有真理和有效性的事实,你觉得温暖的那个,直奔定义。
Try and drop the fact that both truth and validity makes you feel all warm and good inside, just go for the definition.
The fact that they're put on the same plane here suggests that both perhaps are either truths or both perhaps are myths.
他们被放在同一个地方的事实说明,这两个中或许有一个是真理,或者两个都是神话。
So it's not just merely the case that in fact we are all going to die; it's a necessary truth that we're all going to die.
所以我们会死去,不仅是一个事实;,我们会死去还是必然的真理。
应用推荐