现在买房还早得很——购房者至少在今后两年内都不应该买房。
It is far too early to bag a bargain - people should not be buying for at least another two years.
不管怎样,是银行不愿借款的行为才使住房市场到这样的地步,而不是买房者不想买房。
In any case, it is Banks' reluctance to lend, not a buyers' strike, that has the housing market on its knees.
在美国,对于大批起初不该买房,而且未来没能力买房的消费者来说,这次经济危机标志着一个结构性变革。
In America the crisis marks a structural change for a swathe of consumers who should not have bought properties in the first place and will not be able to in future.
What's happening is the housing market is dropping, home prices are falling, people are defaulting in record numbers, and there are foreclosures.
房地产市场在衰退,房价在下跌,违约人数破历史纪录,很多贷款买房者取消了赎回权
In 1988, we asked people in Los Angeles, are you worried that unless I buy now I won't be able to afford a house in the future?
如果在1988年问洛杉矶居民,你担不担心,如果现在不买房,以后恐怕会买不起
If you buy a house and you don't pay the mortgage, the contract says you lose the house-- you're out--you've got to pay or it goes back to the mortgage originator.
如果你抵押贷款买房,却没有还房贷,贷款合同规定,你将被取消赎回权,失去房子,所以你必须偿还贷款,否则你的原始贷款人就会收回房子
应用推荐