由于车开得快,在把女儿莎姆丽姆送到学校后,亚伯拉罕和儿子威伦廷还有点儿空闲时间在一起。
He made good time, and after dropping off his daughter, Shamrim, Abraham and his son, Walentin, had a moment to spare.
“你想错了,埃丽诺,”她激动地说道,“你认为我不很了解威洛比。”
"You are mistaken, Elinor," said she warmly, "in supposing I know very little of Willoughby."
玛丽安的救命恩人(这是玛格·丽特对威洛比言过其实的尊称),第二天一早即来登门问安。
Marianne's preserver, as Margaret, with more elegance than precision, styled Willoughby, called at the cottage early the next morning to make his personal enquiries.
应用推荐