我个人是研究中国问题的学者,50年代曾在中国学习汉语,我目睹中国近几十年的巨大变化,视中国为我的第二故乡。
I am a scholar myself on Chinese issues and in the 1950s studied Chinese in China. I have witnessed the fundamental changes of China over recent decades and see China as my second hometown.
在我夏天回到加拿大的故乡期间,我最好的朋友指给我看卢塞罗(Lucero)乐队的歌手本•尼尔克斯(Ben Nichols)那张才华横溢的专辑《西部最后一缕淡薄的光》(The Last Pale Light in the West),这张专辑就是以这部小说为基础的。
While visiting my hometown in Canada over the summer, my best friend pointed me towards Lucero singer Ben Nichols’ brilliant album “The Last Pale Light in the West” which is based on the novel.
我视新加坡为第二故乡。
应用推荐