图片也显示了有西方影响吸引力的餐厅装饰布置-特别是蜡烛台和蜡烛,这不是中国样式的!
The pictures, too, show an attractive room with slightly western influences-note the candelabra and candles, not Chinese!
以20世纪的眼光来看,中国的陶瓷似乎也仅仅用于装饰。但对中国人来说,每件物品的样式和其装饰都具有内涵和意义。
To twentieth-century eyes, Chinese pottery may appear merely decorative, yet to the Chinese, the form of each object and its adornment had meaning and significance.
施耐德案件之所以引起在华外国公司的注意,是因为它颠覆了传统样式:原告是中国公司,而损害赔偿金额巨大。
But the Schneider case caught the attention of foreign companies in China because it turned that paradigm on its head: the plaintiff was Chinese and the damages substantial.
应用推荐