有时候生活在中国对我而言是一种挑战。
这可能是为什么当我在中国的时候,那些高超的书法对我来说还是像涂鸦一样。
This could be why masterful calligraphy still looks like scribbles to me, well into my time in China.
我很高兴你对中国的文物感兴趣。
I'm very glad that you are interested in the cultural relics of China.
Well, so let me start with the comment on China, which's, which i think is very well taken.
我先说说对中国的看法吧,我觉得说得很好。
So for me, Chinese, Korean, Hungarian, Jewish or all kinds of nationalities,
所以对我来说,中国人、韩国人、匈牙利人、犹太人或者其他各种国籍的人,
The second question was about China and there was a special report in the recent Economist talking about the ravenous appetite that China has for natural resources right now. I was curious what you ? thought the effect that would have on global financial ? markets and your investing strategy?
第二个问题是有关于中国的,在最近的《经济学人》杂志上有一篇特别报道,该报道是关于现在中国对自然资源的极度渴望,我非常想知道您个人认为,他们这种情况对全球金融市场会有什么影响呢,对您的投资策略又有什么影响呢?
应用推荐