中国可能是世界上最难卖奶酪的地方,但刘洋还是尝试了——而西方快餐可能是他的救星。
China may be the hardest place in the world to sell cheese, but Liu Yang has been trying anyway - and Western fast food may be his salvation.
如果你可以告诉中国人关于奶酪的一件事情,那么会是什么呢?
If you could tell Chinese people one thing about cheese what would it be?
中国顾客喜欢在煎玉米夹饼里放入温热的奶酪,而非美国那些磨碎的冷奶酪。
Chinese consumers wanted warm cheese on their tacos, not the cold grated variety offered in the United States.
应用推荐