go top

有道翻译

中华投票

China Vote

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 福朋喜来登酒店2011年“TTG中国旅游大奖”中被众多读者通过在线印刷投票一致评选中华市场最佳中档品牌酒店”。

    Four Points by Sheraton has been voted unanimously by the readers through online and print voting as the Best Mid Range Hotel Brand in Greater China at the recent TTG China Travel Awards 2011.

    youdao

  • 根据中华英才组织的大学生年度投票显示,雀巢快销行业一直处在位。

    And, according to an annual survey conducted among university students by Chinahr. net, nestle has been consistently ranked the top ten in the FMCG sector.

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定