这并不会让个体倒退,而是能够用更完整和深层的回应来带动体验过程,目前,个体说他只能在这里感觉得到。
"It should not lead one to back away, but to fuller and deeper responses carrying forward the experiencing, which, for the time being, the individual says he can feel" only here.
索尔特豪斯说:“随着时间的推移,我们通过跟踪个体对认知变化有了更深刻的认识,并可能找到延缓认知速度下降的方法。”
"By following individuals over time," Salthouse said, "we gain insight in cognition changes, and may possibly discover ways to slow the rate of decline."
“我认为有时候我们只顾着匆匆忙忙保护整个物种,却忽略了个体也是要保护的。”圣安德鲁斯大学教授卡特·霍比特说。
"Sometimes in the rush to conserve the species, I think we forget about the individuals," says Cat Hobaiter, a professor at the University of St. Andrews.
Gokul says there's a difference between picking out individuals to lay down their lives and having a general law.
戈古尔说,挑选特定个体去牺牲,和依照通用法律挑选,是不同的。
So human rights Is that essentially a personal construct?
这么说人权,本质上是不是个体的构成要素?
They are un-individuated, if that makes any sense, in the act of sexual union. There is the unutterable sexual rush that can only come about through total corporeal enjambment.
这时候他们,如果可以这么说,被非个体化了,这里有种只有通过完全的,肉体交合才能得到的难以言喻的性高潮。
应用推荐