尽管”第一页”有价值,但是在”随机存储”的链接中显示较难.(个人认为是技术上很难实现.原文:it competes with the functionality presented in the random-access links)
Although a "First" link has value, it competes with the functionality presented in the random-access links.
此外,这也不是第一次个人用户在使用新技术上占据主导地位:第一批个人电脑通常就是被那些很“学术”的雇员引入事务所的。
Moreover, this is not the first time that individuals have taken the lead in using new gadgets: the first PCs were often sneaked into firms by a few geeky employees.
我个人认为,描述它在技术上是不准确的和简单的令人困惑的第一种方式。
Personally I think the first way to describe it is technically inaccurate and simply confusing.
应用推荐